Алина
10 дней
Переводчик с детского
Так забавно иногда осознавать, что ты единственная, кто понимает что хочет сказать твой ребенок. У моего есть такие слова, которые имеют сразу несколько значений, но крайне неожиданных😄 Допустим:
ляля: кукла, малыш, живот и… ФЕРМЕР
гу: молоко, автобус
пока: прощание, желание выйти куда-то или чтобы кто-то с ним пошел
но: лошадь и жираф (больше никто😄)
бали: больно и утка
по контексту всегда понятно что он пытается объяснить, но порой приходят гости, он им про утку, а они: «Что болит?!! Ударился?! Где?!»😄
Лучший ответ
Вероника
У вас ещё все относительно понятно)
А у нас только "ё". Это значит и просьба,и жалоба,и дай, и на. Говорит" ё,ё",берет меня за руку и показывает что ему надо😂или рукой тянется к чему то и говорит свое" ё"
10.05.2024
Ответить
Ирка Кирова
Меня дочка неделю донимала что хочет "забзузу" прям до истерики кричала на нас, потом оказалось есть мультик "забезу" и она хотела его😅
10.05.2024
Ответить
Алина
Ирка Кирова, оо, была похожая ситуация. Мой тыкал на комп и кричал «отдай», мы вообще не понимали что ему надо. Оказалось есть серия «Царевны», где они с братом друг другу кричат «отдай»😄
10.05.2024
Ответить
*Евгения*
Ирка Кирова, у меня мультики долго называла бубука. "Вкючи бубуку". Из-за мультика Буба. А приставку "ка" она ко всему добавляла 😄
Мяу + кошка = мяука
Ав + собака = авка
Му + корова = мумука
10.05.2024
Ответить
Ирка Кирова
Анна Розенблюм, нет, Забезу. Там мультик про папу обезьяну и маму зайца- вот и дочка Забезу😅
7 дней
Ответить
Анна Розенблюм
У нас лучшим переводчиком с детского была не я, а старший брат. И у второго ребенка так, и у третьего. Вот с четвертой перестало работать: третий попозже заговорил, не успел за ней. :)
10.05.2024
Ответить